初夏的书

纳兰妙殊:

记录这一段休息期间读的书:

《炽焰燃烧》[美]罗恩·拉

人民文学社短经典系列。这一本非常、非常、非常好,压卷之作是《炽焰燃烧》。《上山路》也很棒。不过那篇《信仰美洲豹的女人》略古怪,风格忽然一转而像门罗,像“纽约客”那群人。我看得不很明白,如果有人懂得那篇,欢迎与我讨论。

第二辑短经典中又收录了罗恩·拉什的短篇集《美好的事物无法久存》,但译者周嘉宁我不太喜欢。现在才刚有书目,书暂时还不能买。


《星期天》[法]伊莱娜·内米洛夫斯基

并非每一篇都好。说实在的,一气看下去会有点腻烦,虽然伊莱娜是我的女神。封底《波士顿环球报》有一句评论:“有时在文体上显得有点老派。”确实是福楼拜式的、端整而精致的老派。


《一个自杀者的传说》[美]大卫·范恩

第二辑短经典系列。上一辑“99读书人”是跟人文社合作,这一辑改去跟上海文艺社合作了。果然……装帧设计就不如上一辑。

本来不大想多看美国人的小说,但蔡东极力推荐。小说的背景是阿拉斯加的极寒之地。这本是范恩的处女作,技巧并非一流,但元气充沛。他父亲就是这样自杀的。几个篇目打乱时空因果,交织成一片亦幻亦真的图景。最好的一篇《苏宽岛》——父亲与儿子在孤岛上艰难生活,儿子自杀后,父亲带着逐渐腐烂的尸体走下去……躺着读,读到半截正值黄昏,遍体生出寒意,不由得起来给自己加了一层薄被。


《蝴蝶的舌头》[西班牙]马努埃尔·里瓦斯

早就看过《蝴蝶的舌头》这部片子,看到书才发现原著小说竟然那么短!电影中那种种充满象征的迷人细节,是编剧和导演之功。

这本里头一篇《亲爱的,你要我怎么做?》也很好。


《突然,响起一阵敲门声》[以色列]埃特加·凯雷特

电影《割腕者的天堂》的原著作者。

非常非常非常非常酷的小说啊!!!太酷了。比如这种篇名——《其实,我最近勃起过两次,硬得就像根金刚棒》……

个人最喜欢《拉开拉链》和《谎言之境》。读这本的时候,心里一直羡慕嫉妒地喃喃:看哪,他们都已经多么会讲故事了!


《当9翻转归零》[美]大卫·班尼奥夫

内地已经出过他的《贼城》——去年某个媒体采访Sebastian的时候,Baz说他正在读《贼城》。

大卫另一个更显赫的身份是《权力的游戏》制作人,以及《权力》《金刚狼》《兄弟》等的编剧。(《兄弟》写得真的很棒啊!

这一本短篇集比《贼城》更好。不过,很明显大卫是用编剧的手法在写小说。他似乎很钟爱二战题材,这里面最好的一篇《恶魔驾到奥列霍沃》跟《贼城》一样是战争故事。

《三叶草上的赤脚女孩》《永不沉没》《变兽妄想》则活脱脱是好莱坞独立电影范儿,有的荒诞有的伤感。我一边读一边在心里给他选角……

《降解》稍嫌俗套。

压卷之作是《狗屎运》。这名字译过来太烂了。但故事又美又残忍,就像瑞典短剧《戴上手套擦泪》,连人物设置都像。我看完第一遍,马上又返回去看了第二遍。

大卫长得也很帅!!!所以看完这本我决定做他的粉丝了。

 
他太太是阿曼达皮特,跟库彻演过《相见恨早》。 


第二辑短经典最大缺点(之一)是作家肖像都印在腰封上,腰封又必须扔掉。

只能把腰封上的照片剪下来,自己贴到封面折页的简介下边。

上一次被迫做这种剪贴作家头像的事儿,是中信社的《所罗门的指环》系列。


《献给爱米丽的一朵玫瑰花》[美]威廉·福克纳

洗版。有一本译林2001老版福克纳短篇集,见到新版就下单了。但这封面实在是……有人吐槽说是像南海出版公司的丝带儿。译林很少如此失水准。不过内文排版还是很舒服的。

不知多少次读爱米丽的玫瑰、干旱的九月、烧马棚……还是觉得震撼。

亨利詹姆斯《阿斯彭文稿》里的老妇,不必说也带着爱米丽的影子。

说到亨利……科尔姆托宾的《大师》也出了新版,也要洗版了(钱钱钱买买买


《午后四点》[比利时]阿梅丽·诺冬

仍是蔡东推荐。这一部不如她的《杀手保健》。


《霍夫曼博士的魔鬼欲望机器》[英]安吉拉·卡特

有点难受的是译者不是严韵。怎能不是严韵呢?那就像看一本不是草婴译的托尔斯泰、不是汝龙译的契诃夫、不是林少华译的村上……


《火的女儿》[法]奈瓦尔

译者余中先。以前有一版2000年的,这一版是2011年人民文学版——十年的版权到期,总算可以再版。


《花事》[法]科莱特

非常薄的一本小册子。粘一下简介:“1947年,瑞士出版商梅尔莫提议定期给科莱特送一束不同的花;作为交换,科莱特要描绘众花中的一种。其结果就是1948年,洛桑的梅尔莫出版社出版了“花束”丛书中一本题为《花事》的小集。”

西多妮·科莱特此人,人生如电影,异常精彩,随便说几条:20岁嫁给专栏作家,从勃艮第山村走到巴黎。但丈夫始终压榨她,把她的作品署上自己的名字拿去卖钱。每部书都畅销;羽翼丰满后,当然要离婚。其时她33岁;后来在红磨坊半裸演出,与女演员公开接吻;再后来交往很多很多男人,甚至亲自为继子“性启蒙”……


《巴黎永无止境》[西班牙]恩里克·维拉·马塔斯

全书是一整篇“讲座稿”。


《阿佩莱斯线条》[俄]帕斯捷尔纳克

说实话,里面有几篇私人觉得很一般。但散文还是很好很好的。

王小波某篇文章里引用过“阿佩莱斯的线条”,那是我第一次听到这个故事。


“三联新知文库”:

《死亡晚餐派对:真实医学探案故事集》

书脊上印着一个Q版的豪斯医生,意为书中收录了真实的豪斯式故事。案例都很有意思,译笔坏一点也忍了。一下午一晚上躺着看完,很享受。

《疯狂实验史2》

第一本就超级爱。发现居然有“2”的时候心跳都加快了。

《违童之愿:冷战时期美国儿童医学实验秘史》

如题。“冬日战士”巴基巴恩斯这个故事,控诉的是纳粹医生进行的残忍研究,但是美国人的手就干净一些?当然不是!

第八章讲到了“额叶切除术”,第九章描述了……“洗脑”。

读的时候脑补豆芽Steve这种病歪歪的孩子被弄去做各种医学实验……

------------------------------------完--------------------------------------


另:我很安好,有爱的留言和私信关怀都收到了,超感动,谢谢大家。五月就会恢复继续写盾冬文啦。还攒了超多甜和虐的脑洞没写出来哪,写到队3上映都写不完,我不会出圈的。

(一个一个慢慢写,慢慢写。阿B已经欣然表示会勤奋地催坑……)

嗯,sy和这儿都收到关于“重逢”本子二刷什么什么的询问。只能说:如果将来需要的人多,应该、可能会二刷的吧……


 收藏了!

评论
热度(173)
  1. 潋离潋离 转载了此文字  到 lianlib
  2. 六书恍惚中纳兰妙殊 转载了此文字
© 无名小宅 | Powered by LOFTER